- hang
- hæŋ
past tense, past participle - hung; verb1) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) colgar2) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) colgar, pender3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) colgar, ahorcar4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) colgar; caer5) (to bow (one's head): He hung his head in shame.) inclinar, bajar•- hanger- hanging
- hangings
- hangman
- hangover
- get the hang of
- hang about/around
- hang back
- hang in the balance
- hang on
- hang together
- hang up
hang vb1. colgarI hung the picture on the wall colgué el cuadro en la paredCuande hang quiere decir colgar, el pasado y el participio pasado es hung2. ahorcarhe was hanged for murder lo ahorcaron por asesinatoCuando hang quiere decir ahorcar, es un verbo regular: hang, hanged, hangedhangtr[hæŋ]transitive verb1 (pt & pp hung tr[hʌŋ] ) (gen) colgar2 (pt & pp hung tr[hʌŋ] ) (wallpaper) colocar3 (pt & pp hanged) SMALLLAW/SMALL ahorcarintransitive verb1 (pt & pp hung tr[hʌŋ] ) colgar, pender (float) flotar2 (pt & pp hung tr[hʌŋ] ) (dress etc) caer3 (pt & pp hanged) SMALLLAW/SMALL ser ahorcado,-anoun1 (of dress etc) caída\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLhang loose! familiar ¡tranqui!to get the hang of something cogerle el tranquillo a algoto hang in the air flotar en el aireto hang up one's boots colgar las botashang ['hæŋ] v, hung ['hʌŋ] ; hanging vt1) suspend: colgar, tender, suspender2) past tense often hanged execute: colgar, ahorcar3)to hang one's head : bajar la cabezahang vi1) fall: caer (dícese de las telas y la ropa)2) dangle: colgar3) hover: flotar, sostenerse en el aire4) : ser ahorcado5) droop: inclinarse6)to hang up : colgarhe hung up on me: me colgóhang n1) drape: caída f2)to get the hang of something : colgarle el truco a algo, lograr entender algohangn.• sentido s.m.• significado s.m.v.(§ p.,p.p.: hung) (•§ p.,p.p.: hanged•) = ahorcar v.• guindar v.• inclinar v.• pender v.• suspender v.
I
1. hæŋtransitive verb1) (past & past p hung)a) (suspend) \<\<coat/picture\>\> colgar*the streets were hung with flags — las calles estaban adornadas con banderas
b) (put in position) \<\<door/gate\>\> colocar*, montarto hang wallpaper — empapelar
c) (Culin) \<\<game\>\> manird)to hang one's head — bajar or inclinar la cabeza
2) (past & past p hanged or hung) (execute) ahorcar*, colgar*
2.
vi1) (past p hung)a) (be suspended) colgar*, pender (liter), estar* colgadoto hang BY/FROM/ON something — colgar* de algo
it's hanging on the wall — está colgado en la pared
they were hanging on his every word — estaban totalmente pendientes de lo que decía or de sus palabras
hang loose! — (esp AmE sl) tranquilo!
to hang tough on something — (AmE) mantenerse* firme en algo
b) (hover) \<\<fog/smoke\>\> flotar; \<\<bird\>\> planear, cernerse*to hang OVER something: the mist hung over the marshes la bruma flotaba sobre las marismas; I still have that essay hanging over me — todavía tengo ese ensayo pendiente
c) \<\<clothing/fabric\>\> caer*that skirt hangs very well — esa falda tiene muy buena caída or cae muy bien
2) (past & past p hanged or hung) (be executed)his murderers should hang for their crime — sus asesinos deberían ir a la horca por este crimen
•Phrasal Verbs:- hang in- hang on- hang out- hang up
II
noun (no pl) (of garment) caída f[hæŋ] (pt, pp hung)to get the hang of something — (colloq) agarrarle la onda a algo (AmL fam), cogerle* el tranquillo a algo (Esp fam), agarrarle la mano a algo (CS fam)
1. TRANSITIVE VERB1) (=suspend) [+ coat, curtains] colgar; [+ picture] (on wall) colgar; (as exhibit) exponer; [+ washing] tender; [+ wallpaper] pegar; [+ door] colocar; (Culin) [+ game] manirhe hung the rope over the side of the boat — colgó la cuerda de la borda del barco
are you any good at hanging wallpaper? — ¿se te da bien empapelar?
- hang one's headpeg 1., 3), hung overhe hung his head in shame — bajó or agachó la cabeza avergonzado
2) (=decorate) adornarthe walls were hung with tapestries — las paredes estaban adornadas con tapices
trees hung with lights — árboles adornados con luces
3) (pt, pp hanged)a) [+ criminal] ahorcarhe was hanged, drawn and quartered — lo ahorcaron, destriparon y descuartizaron
to hang o.s. — ahorcarse
b) †* (=damn)hang the expense! — ¡al diablo (con) los gastos!
hang it (all)! — ¡qué demonios!
I'll be hanged if I know! — ¡que me aspen or maten si lo sé!
4) (US) (=turn)hang a right here — gira or dobla or tuerce a la derecha aquí
5) (=hold)see fire 1., 7)2. INTRANSITIVE VERB1) (=be suspended) colgar•
a light-bulb was hanging from the ceiling — una bombilla colgaba del techoI was hanging from the ledge by my fingertips — estaba colgado de la cornisa sujeto por la punta de los dedos
•
his portrait hangs in the National Gallery — su retrato está expuesto en la National Gallery•
let your arms hang loose at your sides — deje los brazos sueltos or caídoshang loose! — (US) * (fig) ¡tranqui! *, ¡relájate!
•
your coat is hanging on the hook — tu abrigo está colgado en el percherothread 1., 1)a picture hanging on the wall — un cuadro colgado en la pared
2) (=be positioned)•
to hang open: the door hung open — (=not closed) la puerta estaba abierta; (=partly off hinges) la puerta estaba encajadaher mouth hung open in surprise — se quedó boquiabierta
•
to hang out of the window — [person] asomarse por la ventana; [thing] colgar de la ventana•
I can't work with you hanging over me like that — no puedo trabajar contigo pendiente de todo lo que hago3) (=flow) [rope, garment, hair] caer•
her hair hangs down her back — el pelo le cae por la espalda•
it's a fabric that hangs well — es una tela que tiene muy buena caída4) (pt, pp hanged) (=be hanged) [criminal] morir en la horcahe'll hang for it — lo ahorcarán por esto
5) (=hover) [fog] flotar•
his breath hung in the icy air — su aliento flotaba en el aire heladothe hawk hung motionless in the sky — el halcón se cernía inmóvil en el cielo
•
the threat hanging over us — la amenaza que se cierne sobre nosotrosa question mark hangs over many of their futures — se cierne un or una interrogante sobre el porvenir de muchos de ellos
6)- go hanghe can go hang as far as I'm concerned — por mí que se pudra
- hang toughshe hung tough despite the pressure — pese a las presiones no dio su brazo a torcer
3. NOUN1) [of garment] caída f2)- get the hang of sthI'll never get the hang of this oven — nunca aprenderé a usar este horno, nunca le cogeré el tranquillo a este horno
- hang in- hang on- hang on to- hang out- hang together- hang up* * *
I
1. [hæŋ]transitive verb1) (past & past p hung)a) (suspend) \<\<coat/picture\>\> colgar*the streets were hung with flags — las calles estaban adornadas con banderas
b) (put in position) \<\<door/gate\>\> colocar*, montarto hang wallpaper — empapelar
c) (Culin) \<\<game\>\> manird)to hang one's head — bajar or inclinar la cabeza
2) (past & past p hanged or hung) (execute) ahorcar*, colgar*
2.
vi1) (past p hung)a) (be suspended) colgar*, pender (liter), estar* colgadoto hang BY/FROM/ON something — colgar* de algo
it's hanging on the wall — está colgado en la pared
they were hanging on his every word — estaban totalmente pendientes de lo que decía or de sus palabras
hang loose! — (esp AmE sl) tranquilo!
to hang tough on something — (AmE) mantenerse* firme en algo
b) (hover) \<\<fog/smoke\>\> flotar; \<\<bird\>\> planear, cernerse*to hang OVER something: the mist hung over the marshes la bruma flotaba sobre las marismas; I still have that essay hanging over me — todavía tengo ese ensayo pendiente
c) \<\<clothing/fabric\>\> caer*that skirt hangs very well — esa falda tiene muy buena caída or cae muy bien
2) (past & past p hanged or hung) (be executed)his murderers should hang for their crime — sus asesinos deberían ir a la horca por este crimen
•Phrasal Verbs:- hang in- hang on- hang out- hang up
II
noun (no pl) (of garment) caída fto get the hang of something — (colloq) agarrarle la onda a algo (AmL fam), cogerle* el tranquillo a algo (Esp fam), agarrarle la mano a algo (CS fam)
English-spanish dictionary. 2013.